Interactive Chinese-to-English Speech Translation Based on Dialogue Management

نویسندگان

  • Chengqing Zong
  • Bo Xu
  • Taiyi Huang
چکیده

In this paper, we propose a novel paradigm for the Chinese-to-English speech-to-speech (S2S) translation, which is interactive under the guidance of dialogue management. In this approach, the input utterance is first pre-processed and then serially translated by the template-based translator and the interlingua based translator. The dialogue management mechanism (DMM) is employed to supervise the interactive analysis for disambiguation of the input. The interaction is led by the system, so the system always acts on its own initiative in the interactive procedure. In this approach, the complicated semantic analysis is not involved.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

High-quality Speech Translation for Language Learning

In this paper, we describe a translation framework aimed at achieving high-quality speech translation within restricted conversational domains. Towards this goal, we developed an interlingua-based approach, in which a generation-based method is augmented with an examplebased method to improve system robustness, even with imperfect inputs due to speech recognition errors. The framework is integr...

متن کامل

The Use of Second-Person Reference in Advertisement Translation with Reference to Translation between Chinese and English

This research aimed to review the use of second-person reference in advertisement translation, work out the general rules, and provide guidance to translators. Using second-person reference is common in the advertising discourse. Addressing audiences directly involves their attention and in this way enhances their memorization of the advertised message. Second-person reference can be realized v...

متن کامل

Data collection and processing in a Chinese spontaneous speech corpus IIS_CSS

In this paper we report on the first phase of the speech corpus ISS_CSS collection for purposes of the CEST(Chinese-English speech translation) project. The corpus is intended to provide training material for speaker independent spontaneous Chinese speech recognition and automatic dialogue management over the telephone line. This paper describes the collection measures, processing methods, anno...

متن کامل

Audiotaped Dialogue Journal: A Technique to Improve Speaking Skill of Iranian EFL Learners

  This study attempted to investigate whether there was any significant difference between the speaking achievement of learners who were trained by means of audiotaped dialogue journal, dialogue journal writing, or traditional free speech. The participants, 45 male and female students aged between 21 and 32, were selected by random sampling from among free speech classes in an English teaching...

متن کامل

The Transonics Spoken Dialogue Translator: An aid for English-Persian Doctor-Patient interviews

In this paper we describe our spoken english-persian medical dialogue translation system. We describe the data collection effort and give an overview of the component technologies, including speech recognition, translation, dialogue management, and user interface design. The individual modules and system are designed for flexibility, and to be able to leverage different amounts of available res...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2002